How to Translate Bilibili Videos to English ?
Translate Bilibili Videos to Traditional-Chinese in 3 Easy Steps
Trusted by 1,500,000+ Global Creators and Businesses
Why GhostCut for Your Video Translations?
GhostCut is your all-in-one AI solution for translating Bilibili content into natural, engaging Traditional-Chinese.
Effortless Project Management
Manage Bilibili assets, subtitles, & Traditional-Chinese videos. Batch process projects efficiently.
Pinpoint Traditional-Chinese Accuracy
Up to 99.5% accurate. Optimized for Bilibili-to-Traditional-Chinese with LLM calibration & multi-agent review for culturally fluent Traditional-Chinese translations.
Lifelike Traditional-Chinese AI Dubbing
Choose from diverse, human-like Traditional-Chinese AI voices (US/UK accents). Emotion-cloning technology captures original tone for natural Traditional-Chinese delivery.
Flexible Bilibili Subtitle Options
Optionally erase original Bilibili hardsubs for a clean slate. Translate embedded Bilibili subtitles directly.
Smart Multi-Speaker ID (Bilibili)
AI detects multiple speakers in Bilibili videos. Assign or clone distinct Traditional-Chinese voices per character, with cross-episode consistency for complex Traditional-Chinese dubs (dramas, interviews).
Efficient Batch Processing & API
Batch translate and dub 100s of Bilibili videos to Traditional-Chinese at once. Seamlessly integrate with our robust API.
Versatile BGM Control
Keep or mute original BGM. Our unique tech can also isolate sound effects, meeting diverse copyright and distribution needs.
Unbeatable Value
Flexible Bilibili-to-Traditional-Chinese plans. Try core features free. Automated pro service from just $0.1/minute.
Easy Online Access
No downloads. Instantly translate Bilibili videos to Traditional-Chinese online. Works on Windows, Mac, & major mobile browsers for cloud processing anywhere.
The GhostCut Edge: Unmatched Accuracy, Speed, and Value.

Every Algorithmic Optimization, Engineered for Quality Traditional-Chinese Video
Mastering Long-Form Bilibili Drama & Multi-Character Dubbing
Translating a 100-minute Bilibili drama with 4000+ lines and many characters into Traditional-Chinese is tough. Standard AI struggles to tell speakers apart, causing errors. GhostCut’s multi-modal AI (video, voice, text) excels in long-form, multi-speaker content, ensuring accurate, consistent character voices across entire series.
Translate Now

Seamless Traditional-Chinese Dubbing & Perfect Lip-Sync
GhostCut ensures natural Traditional-Chinese audio flow by treating related subtitles as whole ideas for TTS. It then precisely times new Traditional-Chinese subtitles. Since Bilibili-to-Traditional-Chinese translation can change speech length, our AI expertly adjusts the new Traditional-Chinese audio, subtitles, video, and BGM to maintain perfect sync, just like a seasoned editor.
Translate NowBoost ROI with Flawless Bilibili Subtitle Removal
Original Bilibili hardsubs can limit your video's global appeal. GhostCut’s AI doesn't just blur; it intelligently reconstructs the background obscured by Bilibili subtitles, even complex ones, for a perfectly clean, high-quality visual. This means better viewer engagement, longer watch times, and higher ROI.
Translate Now

Smart Audio Control for YouTube Creators
Navigating BGM copyright on YouTube is tricky. GhostCut’s advanced audio separation isolates Bilibili dialogue for translation, while intelligently managing BGM, sound effects, and even emotional expressions. Our "Keep SFX, Remove Music" option is a creator favorite for avoiding copyright issues without losing your video’s impact.
Translate NowUnlock Global Traditional Chinese Audiences for Your Bilibili Videos
Bilibili (B站) videos, regardless of their content (anime, gaming, knowledge, lifestyle) or original language, struggle to reach the vast traditional Chinese market due to language barriers. On Bilibili, videos lacking quality traditional Chinese translation and dubbing create comprehension issues for traditional Chinese users, severely impacting viewing experience, engagement, and cross-regional reach. Thus, there's a strong market demand for professional, efficient AI video translation and dubbing solutions to easily convert Bilibili (B站) videos into traditional Chinese.
Bilibili (B站) Video Localization to Traditional Chinese: Regional Nuances and Challenges
Hardcoded Subtitles & Character Set Issues
Bilibili videos often feature hardcoded Simplified Chinese subtitles. Accurate translation to Traditional Chinese requires identifying and removing these, then overlaying new, correct Traditional Chinese subtitles. It's also vital to ensure the chosen Traditional Chinese character set (e.g., Taiwan's Big5 or universal Unicode) is appropriate for the target region.
Regional Lexicon, Slang & Cultural Nuances
Significant linguistic and cultural disparities exist between Mainland Simplified Chinese and Traditional Chinese used in Taiwan/Hong Kong, encompassing vocabulary, slang, internet memes, proper nouns, and cultural expressions. Literal translation or simple character conversion often leads to awkward, distorted, or unintelligible content. The key challenge is achieving accurate and natural regional localization.
Subtitle Style & Line Break Adjustment
Despite using Chinese characters, regional differences exist in subtitle styles, common layout conventions (e.g., vertical/horizontal), and natural line breaks, influenced by vocabulary and sentence structure. When translating Simplified to Traditional Chinese, adjusting formatting and line breaks to suit the target region's reading habits is crucial for readability.
Speech Rate & Information Density
Bilibili content is often fast-paced and information-dense. When translating to Traditional Chinese, regionally specific vocabulary or expressions might slightly increase text length, even if character count remains similar. It's crucial to ensure translated subtitles can be read smoothly within the limited display time, maintaining viewing rhythm.
AI Speech Recognition Hurdles
Background noise, regional accents (especially Mainland dialects or Mandarin with dialectal influence), rapid speech, and niche internet slang/acronyms in Bilibili videos can significantly impact Simplified Chinese ASR accuracy, thereby compromising subsequent translation quality.
Regional Voice-over Requirements (If Applicable)
For Traditional Chinese voice-over, a challenge lies in finding or generating natural, emotive, high-quality AI voices that match target regional pronunciations (e.g., Taiwanese accent, Hong Kong Mandarin). Simple character conversion is insufficient; regional specificity of voice libraries is paramount.
Subtitle Timelines & Speech Flow Sync
Ensuring translated Traditional Chinese subtitles precisely synchronize with the original video's audio speed, pauses, and key information points is critical. For fast-paced dialogue or spoken content, accurate timeline matching is paramount to ensure viewers receive information promptly.
Optimal AI Traditional Chinese Translation
An optimal AI translation workflow should accurately recognize Simplified Chinese, including diverse accents and internet slang. It should then provide Traditional Chinese translations that align with target regional linguistic and cultural nuances (e.g., Taiwan, Hong Kong). Finally, it should generate well-formatted, precisely timed Traditional Chinese subtitles, with the option for regionally specific AI Traditional Chinese voice-overs.
Tackling Video Translation Challenges with AI Empowering your Bilibili content for any worldwide scenario.
Your All-in-One AI Translation Studio
GhostCut offers more than just Bilibili-to-Traditional-Chinese translation. It's a complete AI-powered workflow: subtitle extraction 、 removal 、 translation and proofreading to multi-character dubbing , BGM processing, and final rendering. Go from Bilibili source to global-ready videos, effortlessly.
