How to Translate English Videos to English ?
Translate English Videos to Thai in 3 Easy Steps
Trusted by 1,500,000+ Global Creators and Businesses
Why GhostCut for Your Video Translations?
GhostCut is your all-in-one AI solution for translating English content into natural, engaging Thai.
Effortless Project Management
Manage English assets, subtitles, & Thai videos. Batch process projects efficiently.
Pinpoint Thai Accuracy
Up to 99.5% accurate. Optimized for English-to-Thai with LLM calibration & multi-agent review for culturally fluent Thai translations.
Lifelike Thai AI Dubbing
Choose from diverse, human-like Thai AI voices (US/UK accents). Emotion-cloning technology captures original tone for natural Thai delivery.
Flexible English Subtitle Options
Optionally erase original English hardsubs for a clean slate. Translate embedded English subtitles directly.
Smart Multi-Speaker ID (English)
AI detects multiple speakers in English videos. Assign or clone distinct Thai voices per character, with cross-episode consistency for complex Thai dubs (dramas, interviews).
Efficient Batch Processing & API
Batch translate and dub 100s of English videos to Thai at once. Seamlessly integrate with our robust API.
Versatile BGM Control
Keep or mute original BGM. Our unique tech can also isolate sound effects, meeting diverse copyright and distribution needs.
Unbeatable Value
Flexible English-to-Thai plans. Try core features free. Automated pro service from just $0.1/minute.
Easy Online Access
No downloads. Instantly translate English videos to Thai online. Works on Windows, Mac, & major mobile browsers for cloud processing anywhere.
The GhostCut Edge: Unmatched Accuracy, Speed, and Value.

Every Algorithmic Optimization, Engineered for Quality Thai Video
Mastering Long-Form English Drama & Multi-Character Dubbing
Translating a 100-minute English drama with 4000+ lines and many characters into Thai is tough. Standard AI struggles to tell speakers apart, causing errors. GhostCut’s multi-modal AI (video, voice, text) excels in long-form, multi-speaker content, ensuring accurate, consistent character voices across entire series.
Translate Now

Seamless Thai Dubbing & Perfect Lip-Sync
GhostCut ensures natural Thai audio flow by treating related subtitles as whole ideas for TTS. It then precisely times new Thai subtitles. Since English-to-Thai translation can change speech length, our AI expertly adjusts the new Thai audio, subtitles, video, and BGM to maintain perfect sync, just like a seasoned editor.
Translate NowBoost ROI with Flawless English Subtitle Removal
Original English hardsubs can limit your video's global appeal. GhostCut’s AI doesn't just blur; it intelligently reconstructs the background obscured by English subtitles, even complex ones, for a perfectly clean, high-quality visual. This means better viewer engagement, longer watch times, and higher ROI.
Translate Now

Smart Audio Control for YouTube Creators
Navigating BGM copyright on YouTube is tricky. GhostCut’s advanced audio separation isolates English dialogue for translation, while intelligently managing BGM, sound effects, and even emotional expressions. Our "Keep SFX, Remove Music" option is a creator favorite for avoiding copyright issues without losing your video’s impact.
Translate NowEnglish Videos: Don't Overlook Thai Audiences
Major global platforms host vast English content across entertainment, knowledge, and life, enjoyed worldwide.However, for the large Thai audience, the language barrier is the main obstacle to enjoying these videos.Lack of professional English-to-Thai translation and dubbing prevents Thai viewers from fully grasping video essence, impacting experience and engagement.Many excellent English videos thus fail to reach the Thai market, missing significant distribution and business opportunities.Therefore, the market urgently needs efficient, reliable AI for English-to-Thai video translation and dubbing.
English Video Translation to Thai: Challenges and Insights
Native Audio & Hardcoded Subtitle Interference
If the original video contains English hardcoded subtitles or has English narration/dubbing, improper handling can significantly impair Thai viewers' comprehension and overall viewing experience.
Profound Linguistic & Cultural Differences
English and Thai exhibit vast differences in grammatical structure, vocabulary usage, and particularly in cultural context and honorific systems. Literal translation often results in stiff, distorted output that fails to convey the original meaning. Localization is therefore crucial.
Thai Subtitle Layout Challenges
Thai script includes superscripts, subscripts, and complex vowel/tone marks, occupying significant vertical space. This makes compact typesetting more challenging than English. Readability must be ensured within limited screen space, requiring proper sentence segmentation.
Pacing & Information Density Discrepancies
English and Thai differ in average speaking speed and information density. When translating English content to Thai, it's often necessary to adjust length to match the original video's pace and visuals, ensuring audio-visual synchronization.
Limitations of English AI Speech Recognition
While English AI speech recognition technology is mature, it can still produce errors when encountering accents, low speaking speeds, multi-speaker conversations, or complex background noise, impacting subsequent translation accuracy.
Scarcity of Natural Thai AI Voices
Currently, there's a limited supply of high-quality, natural-sounding, emotionally expressive AI voices that can accurately render Thai tones and specific pronunciations, making it challenging to meet diverse dubbing requirements.
Lip-Sync Technology Barriers
English and Thai exhibit significant differences in pronunciation methods and lip movements. Achieving basic lip-sync alignment between Thai dubbing and the original English audio of on-screen characters requires highly complex AI-driven or manual techniques.
Ideal English to Thai AI Translation Workflow
An ideal system should achieve: precise English speech recognition -> translation that aligns with Thai linguistic conventions and cultural context -> high-quality Thai AI dubbing (considering lip-sync and emotion) -> automated subtitle generation and audio-visual alignment.
Tackling Video Translation Challenges with AI Empowering your English content for any worldwide scenario.
Your All-in-One AI Translation Studio
GhostCut offers more than just English-to-Thai translation. It's a complete AI-powered workflow: subtitle extraction 、 removal 、 translation and proofreading to multi-character dubbing , BGM processing, and final rendering. Go from English source to global-ready videos, effortlessly.
