How to Translate Thai Videos to English ?
Translate Thai Videos to Vietnamese in 3 Easy Steps
Trusted by 1,500,000+ Global Creators and Businesses
Why GhostCut for Your Video Translations?
GhostCut is your all-in-one AI solution for translating Thai content into natural, engaging Vietnamese.
Effortless Project Management
Manage Thai assets, subtitles, & Vietnamese videos. Batch process projects efficiently.
Pinpoint Vietnamese Accuracy
Up to 99.5% accurate. Optimized for Thai-to-Vietnamese with LLM calibration & multi-agent review for culturally fluent Vietnamese translations.
Lifelike Vietnamese AI Dubbing
Choose from diverse, human-like Vietnamese AI voices (US/UK accents). Emotion-cloning technology captures original tone for natural Vietnamese delivery.
Flexible Thai Subtitle Options
Optionally erase original Thai hardsubs for a clean slate. Translate embedded Thai subtitles directly.
Smart Multi-Speaker ID (Thai)
AI detects multiple speakers in Thai videos. Assign or clone distinct Vietnamese voices per character, with cross-episode consistency for complex Vietnamese dubs (dramas, interviews).
Efficient Batch Processing & API
Batch translate and dub 100s of Thai videos to Vietnamese at once. Seamlessly integrate with our robust API.
Versatile BGM Control
Keep or mute original BGM. Our unique tech can also isolate sound effects, meeting diverse copyright and distribution needs.
Unbeatable Value
Flexible Thai-to-Vietnamese plans. Try core features free. Automated pro service from just $0.1/minute.
Easy Online Access
No downloads. Instantly translate Thai videos to Vietnamese online. Works on Windows, Mac, & major mobile browsers for cloud processing anywhere.
The GhostCut Edge: Unmatched Accuracy, Speed, and Value.

Every Algorithmic Optimization, Engineered for Quality Vietnamese Video
Mastering Long-Form Thai Drama & Multi-Character Dubbing
Translating a 100-minute Thai drama with 4000+ lines and many characters into Vietnamese is tough. Standard AI struggles to tell speakers apart, causing errors. GhostCut’s multi-modal AI (video, voice, text) excels in long-form, multi-speaker content, ensuring accurate, consistent character voices across entire series.
Translate Now

Seamless Vietnamese Dubbing & Perfect Lip-Sync
GhostCut ensures natural Vietnamese audio flow by treating related subtitles as whole ideas for TTS. It then precisely times new Vietnamese subtitles. Since Thai-to-Vietnamese translation can change speech length, our AI expertly adjusts the new Vietnamese audio, subtitles, video, and BGM to maintain perfect sync, just like a seasoned editor.
Translate NowBoost ROI with Flawless Thai Subtitle Removal
Original Thai hardsubs can limit your video's global appeal. GhostCut’s AI doesn't just blur; it intelligently reconstructs the background obscured by Thai subtitles, even complex ones, for a perfectly clean, high-quality visual. This means better viewer engagement, longer watch times, and higher ROI.
Translate Now

Smart Audio Control for YouTube Creators
Navigating BGM copyright on YouTube is tricky. GhostCut’s advanced audio separation isolates Thai dialogue for translation, while intelligently managing BGM, sound effects, and even emotional expressions. Our "Keep SFX, Remove Music" option is a creator favorite for avoiding copyright issues without losing your video’s impact.
Translate NowQuality Thai Content: Reaching Vietnamese Audiences
Popular Thai video content, including dramas and vlogs, faces difficulty reaching the Vietnamese market due to language barriers. On platforms, insufficient quality Thai-Vietnamese translation and dubbing hinders viewer understanding. This negatively affects user experience, engagement, and content reach in Vietnam. Consequently, there's an urgent market need for professional, efficient AI Thai-Vietnamese video translation and dubbing solutions.
Thai to Vietnamese Video Translation: Key Challenges
Handling Embedded Thai Subtitles & Audio
Videos containing embedded Thai hardsubtitles or original Thai audio can significantly disrupt the Vietnamese viewer's experience if not handled properly. Strategies such as overlaying, replacing, or removing these elements are essential.
Bridging Thai-Vietnamese Language & Culture Gaps
Thai and Vietnamese differ significantly in vocabulary, grammatical structures, and especially in their tonal systems and cultural expressions. Accurately conveying slang, idioms, and culture-specific references is a major challenge, as direct translation often fails to preserve the original meaning or can lead to misunderstandings.
Thai vs. Vietnamese Text Layout Differences
Thai script structure and Vietnamese (Latin-based with diacritics) differ vastly in visual appearance and spatial footprint. When translating Thai subtitles to Vietnamese, re-typesetting is required, including proper line breaks, character count control per line, ensuring legibility, avoiding screen obstruction, and allowing sufficient display time.
Differences in Speech Rate & Information Density
Thai and Vietnamese expressions may differ in speech rate and information density when conveying the same message. This poses a significant challenge for achieving precise synchronization between the translated audio or subtitles and the original video visuals.
Challenges in Thai AI Speech Recognition
Factors such as regional Thai accents, multiple speakers, and background noise can compromise the accuracy of Thai AI speech recognition, subsequently impacting the quality of the translation.
Scarcity of High-Quality Vietnamese AI Voices
Despite rapid advancements in AI voice technology, finding Vietnamese AI voices that are natural-sounding, tonally accurate, emotionally expressive, and suitable for various scenarios remains challenging. High-quality and diverse options are relatively limited.
Difficulty in Lip-Syncing
Thai and Vietnamese have distinct mouth shapes during pronunciation. Achieving Vietnamese dubbing that closely matches the original lip movements in Thai videos requires extremely advanced technology.
Ideal Standards for Thai-Vietnamese AI Video Translation
A high-quality Thai to Vietnamese AI video translation should ideally achieve: accurate Thai speech recognition -> authentic Vietnamese translation (considering cultural, structural, and lexical differences) -> high-quality Vietnamese voiceover (with best possible lip-sync) -> automated audio-visual alignment and editing.
Tackling Video Translation Challenges with AI Empowering your Thai content for any worldwide scenario.
Your All-in-One AI Translation Studio
GhostCut offers more than just Thai-to-Vietnamese translation. It's a complete AI-powered workflow: subtitle extraction 、 removal 、 translation and proofreading to multi-character dubbing , BGM processing, and final rendering. Go from Thai source to global-ready videos, effortlessly.
