How to Translate capcut Videos to English ?
Translate capcut Videos to Traditional-Chinese in 3 Easy Steps
Trusted by 1,500,000+ Global Creators and Businesses
Why GhostCut for Your Video Translations?
GhostCut is your all-in-one AI solution for translating capcut content into natural, engaging Traditional-Chinese.
Effortless Project Management
Manage capcut assets, subtitles, & Traditional-Chinese videos. Batch process projects efficiently.
Pinpoint Traditional-Chinese Accuracy
Up to 99.5% accurate. Optimized for capcut-to-Traditional-Chinese with LLM calibration & multi-agent review for culturally fluent Traditional-Chinese translations.
Lifelike Traditional-Chinese AI Dubbing
Choose from diverse, human-like Traditional-Chinese AI voices (US/UK accents). Emotion-cloning technology captures original tone for natural Traditional-Chinese delivery.
Flexible capcut Subtitle Options
Optionally erase original capcut hardsubs for a clean slate. Translate embedded capcut subtitles directly.
Smart Multi-Speaker ID (capcut)
AI detects multiple speakers in capcut videos. Assign or clone distinct Traditional-Chinese voices per character, with cross-episode consistency for complex Traditional-Chinese dubs (dramas, interviews).
Efficient Batch Processing & API
Batch translate and dub 100s of capcut videos to Traditional-Chinese at once. Seamlessly integrate with our robust API.
Versatile BGM Control
Keep or mute original BGM. Our unique tech can also isolate sound effects, meeting diverse copyright and distribution needs.
Unbeatable Value
Flexible capcut-to-Traditional-Chinese plans. Try core features free. Automated pro service from just $0.1/minute.
Easy Online Access
No downloads. Instantly translate capcut videos to Traditional-Chinese online. Works on Windows, Mac, & major mobile browsers for cloud processing anywhere.
The GhostCut Edge: Unmatched Accuracy, Speed, and Value.

Every Algorithmic Optimization, Engineered for Quality Traditional-Chinese Video
Mastering Long-Form capcut Drama & Multi-Character Dubbing
Translating a 100-minute capcut drama with 4000+ lines and many characters into Traditional-Chinese is tough. Standard AI struggles to tell speakers apart, causing errors. GhostCut’s multi-modal AI (video, voice, text) excels in long-form, multi-speaker content, ensuring accurate, consistent character voices across entire series.
Translate Now

Seamless Traditional-Chinese Dubbing & Perfect Lip-Sync
GhostCut ensures natural Traditional-Chinese audio flow by treating related subtitles as whole ideas for TTS. It then precisely times new Traditional-Chinese subtitles. Since capcut-to-Traditional-Chinese translation can change speech length, our AI expertly adjusts the new Traditional-Chinese audio, subtitles, video, and BGM to maintain perfect sync, just like a seasoned editor.
Translate NowBoost ROI with Flawless capcut Subtitle Removal
Original capcut hardsubs can limit your video's global appeal. GhostCut’s AI doesn't just blur; it intelligently reconstructs the background obscured by capcut subtitles, even complex ones, for a perfectly clean, high-quality visual. This means better viewer engagement, longer watch times, and higher ROI.
Translate Now

Smart Audio Control for YouTube Creators
Navigating BGM copyright on YouTube is tricky. GhostCut’s advanced audio separation isolates capcut dialogue for translation, while intelligently managing BGM, sound effects, and even emotional expressions. Our "Keep SFX, Remove Music" option is a creator favorite for avoiding copyright issues without losing your video’s impact.
Translate NowConnect Your Jianying Creations to the Wider Traditional Chinese Market
Jianying videos made for Simplified Chinese users often face comprehension issues in Traditional Chinese regions. In Taiwan, Hong Kong, and overseas Chinese communities, linguistic and cultural differences hinder Simplified Chinese videos from effectively reaching the large Traditional Chinese audience. This linguistic and cultural gap severely impacts content reach, viewer experience, and engagement. Hence, the market urgently requires an efficient, professional solution to precisely localize your Jianying video content into Traditional Chinese, ensuring authentic delivery to the target audience.
CapCut to Traditional Chinese: Challenges and Considerations
ASR Baseline & Accuracy
CapCut's Automatic Speech Recognition (ASR) technology is typically trained on Mandarin and Simplified Chinese (Mainland China) corpora. When processing audio with regional accents (e.g., Taiwanese Mandarin, Cantonese) or incorporating vocabulary common among Traditional Chinese users, the generated Simplified Chinese foundational subtitles may have recognition inaccuracies, directly impacting the accuracy of subsequent Traditional Chinese conversion.
S-T Conversion Complexity & Regional Differences
The conversion from Simplified to Traditional Chinese is not a simple character mapping. Complex scenarios exist, such as one-to-many, one-to-one, and one-to-none mappings. More critically, Traditional Chinese used in Taiwan, Hong Kong, and Macau differs in character usage, vocabulary, and punctuation conventions. Whether CapCut's conversion feature can precisely differentiate and provide Traditional Chinese standards for various regions is a core challenge.
Traditional Chinese Typography & Presentation
Traditional Chinese characters typically have more strokes and complex structures, which can appear crowded in limited screen space (especially for short video subtitles). Efficiently breaking sentences and controlling line breaks for Traditional Chinese subtitles within CapCut, while ensuring readability and adapting to fast-paced video, requires additional layout adjustments.
Manual Proofreading & Editing Effort
Regardless of how advanced automatic conversion technology is, manual proofreading and correction remain indispensable for specific contexts, new words, proper nouns, or regional customary vocabulary. Manually reviewing and editing a large volume of Traditional Chinese subtitles one by one in CapCut, its efficiency and convenience directly impact the post-production workflow.
Ideal Traditional Chinese Output Criteria
An efficient CapCut Traditional Chinese output solution should feature: a strong recognition baseline for various Chinese accents, support for highly accurate Simplified-to-Traditional conversion with options for different regional Traditional Chinese standards (e.g., Taiwan, Hong Kong), tools optimized for Traditional Chinese character typography, and convenient full-text proofreading and editing capabilities.
Tackling Video Translation Challenges with AI Empowering your capcut content for any worldwide scenario.
Your All-in-One AI Translation Studio
GhostCut offers more than just capcut-to-Traditional-Chinese translation. It's a complete AI-powered workflow: subtitle extraction 、 removal 、 translation and proofreading to multi-character dubbing , BGM processing, and final rendering. Go from capcut source to global-ready videos, effortlessly.
