AI Video Translator
Accurate, Efficient & Affordable - Try for Free!
- AI background processing
-
Original video muted
Delete the original track and replace it with a new dubbing
-
Retain the BGM
Retain the non-human voice part and only replace the original voice with the translated one
-
Retain effect
Delete the original track and replace it with a new dubbing
-
AI Smart Soundtrack
Intelligent matching for video images, rhythm and music
How to Automatically Translate a Video with GhostCut?
With GhostCut, it takes just three simple steps for your videos to quickly reach a global audience
Upload Video or Paste Link
- Batch upload videos (MP4, MOV, etc.) from your device.
- Or, paste video links from social media like YouTube, TikTok.

Select Translation and Dubbing Options
- Choose video source and target languages (40+ supported).
- Select recognition mode: ASR (speech) and OCR (on-screen text).
- Choose an AI dubbing voice, or clone the original speaker's voice.
- Select background music processing: keep original BGM or retain only sound effects.

Process & Download
- After submission, the AI completes video translation, dubbing, and audio-visual synchronization.
- Preview your work, edit subtitles online, and download translated videos and SRT files in batches.

Trusted by 1.5 Million+ Creators & Businesses Worldwide
Why Choose GhostCut's AI Video Translator?
GhostCut's AI Video Translator offers a one-stop AI video translation and dubbing solution that combines high quality, high efficiency, and unbeatable value.
Exceptional AI-Powered Translation
Up to 99.5% translation accuracy, with unique OCR, LLM deep calibration, and multi-agent translation services for top-quality results.
Superior Audio, Rich Emotion
Offers diverse human-like AI voices and high-emotion voice cloning that replicates full emotional range and breathing, uniquely balancing per-sentence emotion with stable cloned pronunciation.
Flexible Handling of Original Subtitles
Exclusive seamless technology easily removes hardcoded subtitles and translates embedded on-screen text, offering greater flexibility for repurposing and multi-version production.
Automatic Recognition, Multi-Speaker Dubbing
AI automatically identifies multiple speakers, uniquely providing continuous cross-episode/full-series speaker ID for independent dubbing or voice cloning per role. Supports simultaneous speech, enhancing complex scene dubbing (short dramas, movies, etc.).
Control Music & Sound Effects
Multiple background audio options: retain original BGM, mute music, or use GhostCut's unique technology to keep only sound effects, addressing copyright and distribution needs.
Batch Processing, API Integration
Batch translate and dub up to 100 videos simultaneously, ideal for large-scale needs (short dramas, TikTok, YouTube). Robust Video Translation API for easy integration.
Professional Features, Accessible Pricing
Offers many free features. Automatic translation and dubbing from just $0.1 /min provides exceptional value. GhostCut has diverse product combinations for your specific ROI needs.
More Accurate More Efficient, More Features & Affordable

Every Algorithmic Optimization Engineered for Efficiency and Quality
The Challenge of Dubbing Long-Form, Multi-Role Content
Dubbing a 100-min drama with up to 80 roles and 4,000 lines challenges AI. Traditional ASR speaker diarization struggles with accuracy in long, multi-speaker videos, leading to high Diarization Error Rates (DER). GhostCut's multi-modal recognition (video, voiceprint, text) significantly boosts accuracy and robustness, achieving continuous cross-episode speaker ID and solving misidentification and inefficiency pain points.
Translate Now

The Secret to Dubbing Fluency and Audio-Visual Sync
For fluent, natural dubbing, GhostCut's AI processes related subtitle lines as single semantic units for Text-to-Speech (TTS), then intelligently segments the audio for precise subtitle timing based on exact pronunciation. This ensures coherent, harmonious dubbing. To combat desynchronization from language duration changes, GhostCut's AI acts as an expert editor, optionally fine-tuning script length and subtly adjusting speeds of voice, subtitles, video, and BGM for perfect four-element alignment.
Translate NowDon't Let Original Subtitles Hurt Your ROI
Embedded hardcoded subtitles impede global video reach. True seamless removal requires AI to understand and infer obscured original content, not just blur. GhostCut's advanced AI restoration excels here, perfectly recovering background details—even with complex grids, shadows, or colored backings—without blurring, preserving original quality. This clean visual enables repurposing, localization, and distribution, unlocking video potential and leading to longer watch times and higher ROI.
Translate Now

The Background Audio Control YouTubers Love
BGM is key for mood but a YouTube copyright minefield (takedowns, demonetization). Video soundscapes are complex, mixing dialogue, BGM, SFX, and and emotional sounds (laughter, crying, onomatopoeia) often misinterpreted by ASR as words. GhostCut's fine-grained audio algorithm isolates dialogue for translation/cloning and intelligently processes BGM, SFX, and emotional sounds. Its "retain SFX & emotional sounds, remove music" option is a YouTuber favorite, bypassing copyright while keeping videos vivid and engaging globally.
Translate NowPixel-Perfect Lip Sync Isn't Always Necessary (or Practical)
Pixel-level lip sync, while desired, has limits in complex scenes (costly, hard to adjust) and isn't vital for all content (e.g., TikTok, short dramas). GhostCut prioritizes "perceptual sync" via smart editing and timeline adjustments, aligning high-quality AI dubbing with original mouth/visual rhythms for a natural experience. While facing no technical barriers to lip-sync algorithms, GhostCut will optimize them when proven effective and practical.
Translate Now
AI-Powered One-Stop Video Localization Workflow
More than just translation! GhostCut delivers a complete AI-driven pipeline: from project management,subtitle extraction、removal、translation and proofreading to multi-character dubbing, BGM processing, and final rendering. We offer an automated, batch-capable, all-in-one solution to transform your raw footage into multilingual final cuts. Video globalization, simplified and supercharged.

Empowering Every Localization Scenario with GhostCut

Content Creators - Unlock Global Audiences & Boost Social Influence

Short Drama Producers - Go Global on Short Drama Apps & YouTube

Cross-Border E-commerce Sellers - Localize Marketing & Drive Global Sales

Translation Service Providers & Agency - AI-Powered Efficiency, Optimized Workflow

Enterprises - Efficient Global Collaboration & Enhanced Brand Image

Online Education Institutions - Accessible Courses for Global Students

Media & Publishing - Speed Global Content Distribution & Seize Opportunities
Video Translation & AI Dubbing Video Tutorial
Frequently Asked Questions
-
Is GhostCut AI video translation & dubbing free? Is there a free trial?
Yes, GhostCut offers a free trial to experience core video translation and AI dubbing. Some features are free, with advanced options available in paid plans. -
How do I automatically translate a video? How does it work?
Just upload your video or paste a link, select your source/target languages, and choose AI dubbing or subtitle options. GhostCut's AI then automatically handles the full process—speech recognition, translation, AI dubbing, and sync—usually in just three steps. -
What languages do you support for translation and AI dubbing?
GhostCut supports translation and AI dubbing into 40+ target languages and recognizes over 40 source languages. -
How do you ensure translation and dubbing accuracy?
We achieve up to 99.5% translation accuracy with leading AI models, unique OCR, LLM deep calibration, and multi-agent tech. Our AI dubbing delivers high-quality audio with authentic emotional replication. -
How long does video translation and dubbing take?
Processing time depends on video length and system load. Standard videos are typically translated and AI-dubbed in minutes to tens of minutes. Batch tasks are queued efficiently. -
Do I need video editing experience to use this tool?
No. GhostCut has an intuitive interface. Core features like video translation and dubbing are typically three simple steps, with automatic editing and alignment. -
How can I translate embedded/hardcoded video subtitles?
GhostCut directly translates hardcoded subtitles. Upload your video, and our AI uses OCR to recognize and translate the text, then removes the original subtitles. -
Can I choose or change the AI dubbing voice (e.g., for English)?
Yes, select from GhostCut's diverse AI voice library (different voices, accents, tones), clone the original speaker's voice, or upload your own for high-emotion AI voice cloning. -
Does AI voice cloning sound natural?
Yes, very. GhostCut's high-emotion voice cloning accurately replicates the original speaker's emotion, unique tone, and even subtle breathing, ensuring stable and highly similar cloned audio. -
How do you translate videos with multiple speakers?
GhostCut's AI intelligently identifies multiple speakers and allows separate AI voice selection or cloning for each role. Our unique tech even offers continuous speaker ID across episodes/series, ideal for dramas and movies. -
How are subtitle synchronization issues fixed in translated videos?
GhostCut's AI uses contextual TTS and precise pronunciation timing for subtitle matching. An AI post-processing system then fine-tunes the sync between audio, subtitles, video, and BGM. You can also make minor adjustments in the SRT editor. -
Can I keep or replace the original video's background music?
Yes. Choose to keep the original BGM, mute it, or use our unique tech to retain only key sound/emotional effects while removing music—great for copyright and distribution. -
How do I translate YouTube videos online into English or other languages?
Simply paste the YouTube video link into GhostCut, select English or another target language, choose your AI dubbing/subtitle options, and the system will translate it online.
-
How can I translate one video into multiple languages simultaneously?
GhostCut supports 40+ target languages. For one video, create multiple language versions by selecting different target languages in separate operations. For many videos, use batch processing. -
Does it support removing original video subtitles?
Yes, GhostCut's unique "Seamless Subtitle Removal" technology effectively removes original hardcoded subtitles, providing a clean base for localization. -
Will exported files have a watermark??
No. Neither GhostCut's free nor paid versions add watermarks to your exported files. -
How do I download my translation results?
After processing, preview the results on GhostCut. You can then download the translated video file, separate SRT subtitle files, and other project assets like audio or music. -
Can I use the translated videos for commercial purposes?
Yes, you own the rights to videos translated and dubbed with GhostCut and can use them commercially or non-commercially. Ensure your original content is compliant and properly licensed. -
What else does a subscription include?
Paid plans typically offer more translation/AI dubbing credits, access to all advanced features (e.g., high-emotion voice cloning, full batch processing, API access), larger cloud storage, and priority customer support. -
Can I translate audio files or audio within videos for free?
Yes, you can translate audio from videos and generate subtitles or AI dubbing within GhostCut's free trial. For direct pure audio file translation, please check our latest platform features or contact support. -
How can I translate and dub a video if it has no subtitles?
Easily. Upload your video, and GhostCut's AI uses ASR (Automatic Speech Recognition) to extract dialogue, translates it accurately, and then generates AI dubbing in your target language. -
Do you support batch translation and dubbing of videos?
Absolutely. GhostCut offers robust batch processing, managing projects with up to 100 videos simultaneously—ideal for large-scale needs like short dramas, TikTok content, or YouTube channels. -
How can I edit translation results (e.g., subtitles or dubbing scripts)?
GhostCut provides a free online editor. After AI generates subtitles, you can preview and adjust content and timing. Since AI dubbing is based on the translated script, ensuring script accuracy before dubbing is key. -
Is it necessary to transcribe (generate subtitles) before translating a video?
Not manually. If you want to translate spoken dialogue, GhostCut's AI automatically performs ASR (speech-to-text transcription) as the first step. If you have an existing subtitle file (e.g., SRT), you can upload that directly for translation. -
Which AI video translator is best, most accurate, or better than Google Translate?
GhostCut provides a high-quality (up to 99.5% accuracy), efficient, and great value one-stop AI video translation & dubbing solution. Unlike basic text translators, GhostCut is designed for video localization, integrating AI dubbing, voice cloning, multi-role ID, seamless subtitle handling, BGM control, and sync—comprehensively meeting complex video creator needs. -
Q: What's the difference between dubbing and lip sync?
Dubbing replaces original audio with a target language recording. Lip sync (broadly) aims to match new audio with on-screen mouth movements. GhostCut focuses on "perceptual sync" through smart editing, speed adjustments, and precise timing for a natural feel between high-quality AI dubbing and visual rhythms, rather than pixel-level lip reshaping. -
What is AI video translation software?
AI video translation software, like GhostCut, is an online tool or platform using Artificial Intelligence to automate or assist with video localization. Key features include extracting/recognizing speech/text, multi-language translation, AI voice dubbing, voice cloning, subtitle processing (generation, translation, editing, removal), ensuring audio-visual sync, and providing smart editing assistance to help content reach global audiences efficiently.
Hear from Our Customers
"GhostCut's AI video translation is an industry benchmark. With 40+ language support and efficient batch processing, our global marketing video localization efficiency more than tripled, and costs are significantly down."
Alex Chen
Head of Global Marketing
"Translating my professional courses with GhostCut, the AI voice cloning preserved my teaching style, and industry jargon was translated accurately. Convenient subtitle editing helps promote courses globally with significant results."
Professor Li
Lead Instructor, Online Education Platform
"GhostCut is the go-to for taking short dramas globally! It batch processes series, identifies multiple roles across episodes, and removes original subtitles. Production costs and timelines are drastically reduced, with impressive ROI."
Park Min-jun
Producer, Global Short Dramas
"Our TikTok e-commerce videos, translated and dubbed with GhostCut's AI, are performing amazingly. Removing copyrighted music while retaining key sound effects is perfect for overseas promotion! Our Southeast Asian market conversion rates jumped a solid 40%!"
Rajesh Kumar
Founder, Cross-Border E-commerce Brand
"GhostCut is a lifesaver for YouTube creators! Multilingual subtitles and dubbing that took days is now a one-click job. We reach new markets same-day, and our subscriber count has grown noticeably."
Maria Silva
YouTube Content Creator
"For documentaries, GhostCut's high-emotion AI voice cloning saved up to 80% on costs versus traditional dubbing and supports batch processing. Localizing several films simultaneously is now effortless and efficient."
Director Chen
Documentary Filmmaker
"GhostCut's AI voice cloning is fantastic! It helps our brand promotional videos maintain a consistent, emotive 'brand voice' across language regions—critical for global brand consistency and user trust."
Isabella Rossi
International Brand Manager
"GhostCut's AI subtitle removal and embedded subtitle translation are very practical. They help process overseas footage with hardcoded subtitles. The output is clean, translation accurate, and my work efficiency has soared."
Ahmed Mansour
Freelance Video Editor
"As an indie game developer with a limited budget but high standards, GhostCut's quality AI dubbing and convenient SRT subtitle export solved our multilingual character localization needs. It helps us reach more global players cost-effectively."
Chloe Davis
Indie Game Developer
After using GhostCut for AI video translation, the dubbing sounds very natural and syncs perfectly with on-screen mouth movements. My international audience has visibly grown! It's a top AI video translation tool for content creators."
Max Fischer
Lifestyle Blogger
Translate Your Videos into Major Global Languages
Other Translation Tools You Might Need
GhostCut: Your One-Stop Solution!
Globalized video content? Don't let language barriers or slow post-production hinder your international reach. GhostCut AI Video Translation & Dubbing is your reliable AI localization partner. We're more than a "video translator tool"—we're a full AI localization workbench with subtitle extraction, translation, emotive AI dubbing, voice cloning, and smart editing, all in one stop. Choose GhostCut to empower your creations: be heard, seen, and understood by users worldwide.
Try AI Video Translator for Free