Accelerate Your Short Drama's Global

Launch with GhostCut

A High-Quality, High-Efficiency, High-ROI One-Stop Localization Platform

*The above materials are only for demonstration purposes and the copyright belongs to the content party

What's Hurting Your Short Drama's Global ROI?

Are you and your team also facing these issues?

Low Efficiency

·Complex workflows: too many people, tools, files, and steps.

·Inaccurate, messy, unstable results needing constant rework.

·Slow post-production: 3-7 days per drama is typical.

Plus: slow cloud transfers, no batch processing, no multi-language sync, and other efficiency drains.

Low Quality

·Generated subtitles have inaccurate timing and text.

·Subtitle removal leaves obvious traces/marks.

·Robotic, unnatural AI voiceovers.

Plus: background noise, poor pronunciation, A/V sync issues, and other quality problems.

High Cost

·High labor costs from many operators and freelancers.

·Costly translations (e.g., ¥5-¥20+/min).

·Expensive voiceovers (e.g., ¥30-¥200+/min).

Plus: high costs for text removal, pro voiceovers, and accurate translations—draining budgets.

Trusted by 1,500,000+ Global Creators and Businesses

  • akulaku
  • alibaba
  • anker
  • bilibili
  • crazy_maple
  • dianzhongkeji
  • dreame
  • eclicktech
  • ecovacs
  • fujitsu
  • giikin
  • jingdong
  • jowo
  • kwai
  • mobvista
  • tellernovel
  • weee
  • youdao

GhostCut's Track Record in the Short Drama Industry Speaks for Itself

70%

70% of leading global short drama clients use GhostCut.

10W

Processing nearly 100,000 localized mini-drama episodes daily (approx. 1,000+ series).

10X

Helped clients boost revenue 10x.

80%

Reduced localization costs for individual clients by 80%.

We Offer a One-Stop Localization Platform for the Short Drama Industry

01 Project Management
02 Subtitle Generation
03 Subtitle Translation
04 Subtitle Removal
05 SRT Online Editor
06 Voice Cloning & Dubbing
07 Export & Download

Batch manage projects and assets. Upload and translate hundreds of videos simultaneously.

stopworkflow

Generates subtitles with dual ASR/OCR, supporting 100+ languages. High accuracy with noise and interference reduction.Learn More→

stopworkflow

Translates subtitles using leading AI (e.g., DeepSeek) with a multi-agent translate flow for high accuracy.Learn More→

stopworkflow

Automatically removes subtitles, lower thirds, and watermarks seamlessly for a clean video.Learn More→

stopworkflow

Supports online subtitle editing and speaker labeling, using AI to automatically identify multiple speakers in the video.Learn More→

stopworkflow

Provides ultra-realistic AI dubbing in many languages (e.g., US, European, Asian). Supports voice cloning.Learn More→

stopworkflow

Auto-renders and composites subtitles, audio, and music with AI for precise alignment. Exports all editing project files.

stopworkflow

Focus Breeds Leadership

We specialize in globalizing short dramas, meticulously refining every step of the localization process for quality and efficiency.

Focus Breeds Leadership
Short Drama Globalization Solutions - Products, Pricing, and Case Studies

GhostCut's proprietary technologies for precise recognition, large model translation, seamless subtitle removal, and high-emotion dubbing are market leaders.

Contact Now

One-Stop Efficiency
Receive Dramas in the AM, Launch Translated by PM

2h

reinforce "2 hours"

On GhostCut's one-stop localization platform

On GhostCut's one-stop localization platform, you can batch upload, extract, translate, proofread, dub, edit, synthesize, and download. One-stop operations and batch processing mean a localized drama can be ready for launch in as little as 2 hours.

"Content velocity is directly linked to revenue. GhostCut continuously optimizes efficiency bottlenecks. In the past year, by revamping our project-based SaaS system, expanding our GPU cluster, launching fully automated front- and back-end processing (removal, translation, editing alignment), optimizing OCR quality, and integrating cloud drive support, we've significantly boosted localization efficiency. With GhostCut, efficiency is never a concern—it only gets better."

-- GhostCut Technology Team, Saitama

Every Algorithmic Optimization Aims to
Enhance Localized Drama Quality and Revenue

To address various efficiency and quality pain points in short drama globalization, we've exclusively developed and continuously iterate on multiple proprietary algorithms.

10x

High quality drives 10 times revenue growth

The Secret to More Precise Subtitle Timing and Accuracy

Our ASR separates background sound and reduces noise, with proprietary voiceprint recognition and speaker diarization for precise multi-speaker transcription. Proprietary OCR accurately segments and recognizes text, while scene text filtering minimizes misidentification. Multi-AI model collaboration and LLM deep calibration boost understanding and textual accuracy. This deep tech integration delivers GhostCut's industry-leading subtitle timing and content accuracy.

Seamless Subtitle Removal, Boost ROI

Hard subtitles limit global content reach. GhostCut's AI restoration intelligently reconstructs obscured backgrounds, achieving seamless, blur-free removal that preserves video quality. This facilitates content recreation and distribution, boosting watch time and ROI.

The Secret to Dubbing Coherence and Audio-Visual Sync

GhostCut's AI TTS ensures natural dubbing, processing lines as semantic units for fluent audio, then segmenting by word pronunciation timing for subtitles. To fix sync issues from varied translated speech lengths, our AI expertly adjusts text length (optional) and applies segmented speed adjustments to voice, subtitles, video, and BGM. This achieves perfect alignment for a natural, harmonious viewing experience.

Challenges and Breakthroughs in Long-Form, Multi-Character Dubbing

Long-form, multi-character dramas challenge traditional ASR diarization, leading to inaccurate, unstable dubbing. GhostCut's multi-modal recognition (video, voiceprint, text) improves accuracy and robustness, ensuring consistent character voice identity across series and solving key industry issues of separation and efficiency.

BGM Handling Favored by YouTube Creators

BGM is vital but carries YouTube copyright risks (takedowns/suspension). GhostCut's sound algorithm isolates dialogue for translation/cloning and intelligently processes BGM, SFX, and emotional utterances. Our option to "retain SFX & emotional sounds, remove music" navigates copyright risks, preserving vivid details and emotions for worry-free global launches.

"We know that low-quality localization rarely yields high returns; video localization involves every detail. That's why GhostCut has developed leading technologies for precise extraction, seamless removal, high-emotion dubbing, and sound effect preservation. We pursue the ultimate experience, committed to continuously raising industry quality standards. With GhostCut, quality is never a concern—we'll only raise the bar higher."

-- GhostCut Algorithm Team, Nobunaga

GhostCut Consistently Delivers
Extreme Cost-Effectiveness

0.1

With rates from only 0.1 USD/minute

Full process includes subtitle removal, translation, dubbing, editing, synthesis, etc.

With rates from only 0.1 USD/minute
we offer flexible packages and different quality tiers to perfectly match your specific needs—whether for your social media matrix (YouTube, TikTok, and more) or your international apps and H5 projects

"GhostCut is committed to passing on cost savings from technological advancements, algorithm iterations, and architectural optimizations to our clients. In the past year, we've proactively reduced prices on exclusive products like seamless subtitle removal and AI high-emotion dubbing by 25-50%, and compensated recent clients. With GhostCut, cost is never a concern—it only gets lower."

-- GhostCut Business Team, Wukong

Contact GhostCut staff for detailed short drama globalization pricing.

Contact Now

How Short Drama Clients Use GhostCut?

subtitlegenerator-scene

Short Drama APP Distributors: Drive Monetization with Premium Quality, Dominate Markets with Rapid Iteration

APP distributors focus on premium content to drive subscriptions, using rapid global testing and meticulous localization to maximize LTV. GhostCut validates content via subtitle extraction, seamless removal, and large model translation. For premium dramas, high-emotion AI voice cloning/dubbing replicates emotions, with fine-tuning support. Batch/API integration yields 5-10x faster launches and a 25%+ average boost in core drama conversion and LTV.
subtitlegenerator scene

Short Drama YouTube Operators: Efficiency First, Compliance Foremost, Optimizing Overall ROI

YouTube operators need low-cost, efficient, large-scale multilingual production with BGM copyright adherence. GhostCut provides cost-effective AI dubbing (from 0.2 USD/minute) and intelligent BGM processing (retaining SFX, removing music) for market testing and copyright safety. Ultra-realistic/cloned dubbing boosts ROI on quality dramas. Batch/API use increases efficiency 80%, cuts costs 70%, and raises revenue 20-40% on high-potential content.
subtitlegenerator scene

Short Drama TikTok Matrix Operators: Maximize Cost Reduction, AI-Powered Recreation, Conquer the Algorithm

TikTok matrix operators face low-cost, rapid iteration, and content innovation challenges. GhostCut enables low-cost launches with Lite/Standard subtitle removal, free large model translation, and cost-effective AI dubbing. AI recreation tools like "AI Short Drama Commentary" and "AI Short Drama Remix (Highlight Reel)" enrich content. This boosts material reuse 5x+, production efficiency 10x+, speeding up account growth and monetization.
subtitlegenerator scene

Translation Service Providers/Localization Teams: Boost Efficiency with AI Engine, Optimize Workflows, Expand Business

Translation services with massive, high-standard orders use AI to boost efficiency and reduce manual labor. GhostCut's AI mid-platform handles pre-processing (extraction, draft translation, dubbing samples), cutting manual work. It offers online collaborative proofreading and standardized files, letting teams focus on high-value fine-tuning. API integration improves project efficiency 60-80% and cuts labor costs 30-50%, boosting competitiveness.
subtitlegenerator scene

Short Drama Resellers/Distributors: Connect Content Owners with Traffic, Low-Barrier Recreation, Efficient Distribution for Revenue Share

Resellers localize/recreate acquired dramas for multi-platform distribution, driving app traffic and earning revenue share; they need simple, low-barrier solutions. GhostCut's novice-friendly one-stop workbench offers this, requiring no prior skills. Users leverage tools for subtitle removal, de-duplication/recreation, free large model translation, AI dubbing, "AI Short Drama Commentary," and "AI Short Drama Remix." Beginners can create distributable content in as little as 3 minutes. Simple and efficient.

Contact GhostCut staff to learn more about AI practices for short drama globalization.

Contact Now

Voice of Our Customers

"For subtitle removal, your quality is still the best."

Leading Short Drama App

removing subtitles for 20 dramas daily

"The subtitles you extract are incredibly accurate; we've completely switched over."

Leading Short Drama App

extracting subtitles for 50 dramas daily

"Our tech team is swamped, so we're using your backend for now... Your one-stop experience is fantastic; it feels like we don't even need our tech team to integrate. It's comprehensive and easy to use."

Leading Short Drama App

producing 10 AI-dubbed dramas daily

"Hahaha, this update pretty much eliminated the need for our English proofreading! Our company said the translation quality is so good, we're not using English proofreaders anymore."

Leading Short Drama YouTube Channel

producing 60 dubbed dramas daily

"The synchronized character tagging feature saved us half our freelance costs. We can finally afford high-quality dubbing!"

Leading Short Drama YouTube Channel

producing 20 dubbed dramas daily

"We've compared all localization solutions. Cheaper options have terrible quality, and better quality options are non-existent or too expensive. You guys are the best in this field."

New Service Provider & Leading Short Drama YouTube Channel

producing 5 dubbed dramas daily

How to Localize Short Dramas with GhostCut (Translation & Dubbing)

1.Open GhostCut - Localize & Go Global.
2.Create a project, batch upload dramas/materials/SRT files.
3.Follow the localization workflow for different processes: Extract, Remove Subtitles, Translate, Dub, and Synthesize.
4.Batch Download: Download all subtitles, cleaned videos, and dubbed works in bulk.

ai-subtitle-ghostCut

Video Tutorial for Short Drama Localization

FAQ

  • Are your AI services paid? Free trial or bulk packages?

    GhostCut offers a free trial for core functions. We have cost-effective paid packages for full short drama localization (e.g., a trial version from 65 USD), with some basic features, like LLM translation, which is also free. For bulk purchases, contact sales for discount plans and custom services.
  • How fast can the AI process a complex 100-min short drama?

    With powerful batch processing and high-concurrency computing, GhostCut's core AI workflow (extraction, translation, AI dubbing, sync) processes a 100-minute complex short drama in hours—far faster than typical manual days, enabling rapid market launch.
  • Your Seamless Subtitle Removal: How effective on hard subs? Risks damage/marks?

    GhostCut's industry-leading Seamless Subtitle Removal uses AI to intelligently repair obscured backgrounds. It naturally removes even complex subtitles (grids, shadows, colored backgrounds) without damaging quality or leaving traces, providing a clean visual base for multilingual versions.
  • Translation accuracy for colloquial dialogue? AI dubbing for emotion/recognition?

    We use top LLMs (e.g., DeepSeek R1) for free translation (up to 99.5% accuracy), understanding context, slang, and emotions. Our AI dubbing, including High-Emotion Voice Cloning, replicates human vocal nuances. Exclusive Cross-Episode Continuous Character Recognition ensures consistent, recognizable voices, solving multi-character management.
  • Supported languages for subtitle/translation/dubbing?

    Subtitle extraction supports 30+ global languages (e.g., Chinese, English, Japanese, Korean, French). Translation and AI dubbing support 40+ target languages (e.g., Portuguese, Spanish, Arabic, Vietnamese, Thai), with our library continuously expanding.
  • YouTube BGM handling for copyright avoidance?

    GhostCut offers sophisticated BGM/sound effect processing. Our recommended Retain Sound Effects & Emotional Sounds, Remove Music feature uses AI to separate audio elements, mitigating copyright risks while preserving scene ambiance and impact for secure global launches.
  • Solutions for TikTok de-duplication & content recreation?

    GhostCut's AI recreation tools include One-Click Short Drama Commentary Generation and Short Drama Highlight Extraction. Combined with diverse AI dubbing and BGM options, these efficiently create varied derivative content, addressing TikTok's de-duplication and aiding matrix operations.
  • Managing drama series: project-based & batch processing support?

    Yes, GhostCut is optimized for short drama workflows, supporting project-based (series) management. Manage all episodes (e.g., 100) in one project for batch uploads, settings, processing (extraction, removal), and downloads, simplifying operations and boosting efficiency.
  • Controlling globalization costs? API interface?

    GhostCut offers extremely cost-effective solutions (AI translation/dubbing from 0.2 USD/minute) with flexible paid packages. Contact sales for bulk discounts. A comprehensive API allows seamless integration into existing production and content management systems.
  • Support for manual optimization of AI processing results?

    Yes. Our online subtitle editor allows fine-tuning of AI-translated text and timelines; high-emotion cloned voices can be regenerated. Export complete project files (with dry audio tracks) to editing software like Jianying for advanced optimization. Contact support via our website or platform.

Together, let's unlock success in the trillion-dollar global short drama market!

We welcome collaboration inquiries from all types of short drama producers, distributors, MCN agencies, localization service providers, and content creators!
wechat

👆️Scan QR Code Directly to Add a GhostCut Representative on WeChat (Please state your purpose when adding via QR scan)